Le Curitibanês : Mots et Expressions Que l’On n’Entend Qu’à Curitiba
Curitiba est une ville tesão, piá ! Mais doucement, ne va pas lokiar en pensant de travers… Ici, tesão signifie que quelque chose est incroyable ! Et puisque tu es venu pousar par ici, mieux vaut rester vigilant, car nous, les Curitibanos, avons notre propre façon unique de parler.
Pour ne pas passer pour un tongo véio en entendant parler de vina, chineque ou canaleta, nous avons préparé un guide malin pour t’aider à décoder le célèbre Curitibanês. Capaz que tu repartes sans rien apprendre ! Allez, on se lance dans ce vocabulaire pour découvrir pourquoi Curitiba est si spéciale – et, bien sûr, si tesão !

Mots et Expressions Classiques du Curitibanês
🔹 Vina : Ici, une saucisse, c’est une vina ! Dérivé de l’allemand Wiener Wurst, le terme a été brésilianisé et est devenu une tradition dans les hot-dogs de Curitiba.
🔹 Piá : Pour parler d’un garçon ou d’un gamin, ici, on dira toujours piá. Et s’il est un peu perdu, on peut l’appeler "piá de prédio".
🔹 Chineque : Une délicieuse brioche sucrée avec une croûte croustillante, parfois fourrée à la crème, à la banane ou à la goyave. Une spécialité des boulangeries de Curitiba.
🔹 Japona : Avec le climat froid de Curitiba, une japona (veste épaisse et doublée) est indispensable dans la garde-robe.
🔹 Vina com pão e moça com piá : Si tu entends ça au supermarché, pas de panique ! On parle juste d’acheter des saucisses et du pain pour un petit encas.
Le Curitibanês au Quotidien
🔹 Capaz ! : Une expression polyvalente qui peut exprimer la surprise, l’incrédulité ou même l’accord, selon le contexte.
🔹 Tesão ! : Avant que tu ne te méprennes, ici, cela signifie génial, extraordinaire. Exemple : "Cette sortie est tesão !"
🔹 Meu caneco ! : Quand quelque chose te surprend, tu peux dire "Meu caneco !", équivalent de "Oh là là !" ou "Wow !"
🔹 Largatear : Tu connais ce petit soleil d’hiver ? Les Curitibanos en profitent pour "largatear", c’est-à-dire prendre un bain de soleil comme un lézard.
🔹 Pousar :
Si tu dors chez quelqu’un, à Curitiba, tu "pousas" chez cette personne.
Curitibanês in Fun and Food
🔹 Béra: A fun way to refer to beer. And yes, Curitibanos love a good béra.
🔹 Queimar um osso: Don’t panic—it just means having a barbecue or grilling some meat.
🔹 Tubão: Peak Curitibano creativity—a homemade drink in a repurposed plastic bottle, popular in the city’s outskirts.
Other Expressions You Should Know Before Visiting Curitiba
🔹 Migué: A bad excuse or a lie. Example: "What a migué, piá!"
🔹 Tongo véio: A funny or playful person.
🔹 Rachar o bico: Means someone is laughing really hard.
🔹 Tá lokiando?: Used to ask if someone is confused or acting crazy.
🔹 Trincheira: Not for war—it’s just what we call an urban underpass or tunnel..
The Essence of Curitibanês
These words and expressions reflect the Curitibano way of life—practical, humorous, and with a unique regional touch. Learning Curitibanês is a fun way to connect with the city and its people, making any trip to Curitiba even more special.
Le Transport et la VilleLe Transport et la Ville
🔹 Alimentadores : Non, ce ne sont pas des distributeurs de nourriture. Ce sont les bus oranges qui relient les quartiers aux terminaux.
🔹 Ligeirinho : Un bus rapide qui ne s’arrête qu’aux principales stations (les fameux arrêts en tube).
🔹 Canaleta : Voies de bus exclusives pour les célèbres biarticulés de Curitiba, qui facilitent le transport public.
Conseil : Envie de Découvrir Curitiba Comme un Local ?
Réserve une visite guidée avec nous et découvre le meilleur de Curitiba avec un guide local qui maîtrise le Curitibanês, piá ! Tu vas adorer !
📞 (41) 98840-0172
🥂
Vis une expérience authentique de Curitiba, pleine d’histoires et de découvertes locales !



